cười tủm

Học thuật
Thân thiện
cười tủm

Cô ấy chỉ cười tủm khi nghe lời khen.

Définition

Verbe : - Sourire légèrement, avec retenue et souvent avec une certaine douceur ou complicité : "Cười tủm" décrit un sourire discret, qui n'est pas franc ou éclatant. Il s'agit d'un sourire qui se dessine à peine sur les lèvres, souvent empreint de gentillesse, de timidité, de satisfaction intérieure ou d'un sentiment de complicité partagée.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Thấy con mình ngủ say, cười tủm. (En voyant son enfant dormir profondément, elle eut un petit sourire.)
    • Nghe bạn kể chuyện vui, anh ấy chỉ cười tủm một mình. (En entendant son ami raconter une histoire drôle, il eut juste un petit sourire pour lui-même.)
    • ấy cười tủm khi nhận được tin nhắn bất ngờ. (Elle eut un petit sourire en recevant un message inattendu.)
Utilisations avancées
  • "cười tủm tỉm" : Une variante expressive qui accentue l'aspect doux et discret du sourire.
    • Cậu bé cười tủm tỉm khi được khen. (Le petit garçon eut un tout petit sourire en étant complimenté.)
Variantes et mots apparentés
  • Cười mỉm (verbe) : Sourire légèrement, d'un air fin ou entendu. La nuance peut être légèrement plus malicieuse ou réfléchie que "cười tủm".
  • Tủm tỉm (adjectif, onomatopée) : Décrit l'expression ou le son d'un petit rire/sourire étouffé. Souvent utilisé en redoublement.
  • Cười thầm (verbe) : Rire/sourire intérieurement, sans faire de bruit.
Synonymes
  • Sourire doucement : Sourire avec douceur.
  • Sourire en coin : Sourire d'un seul côté de la bouche, souvent suggestif ou ironique. (La nuance est légèrement différente, plus proche de "cười mỉm").
Expressions idiomatiques liées
  • (Không d'expression idiomatique fixe spécifique avec "cười tủm". C'est déjà une expression descriptive en soi.)
cười tủm

Cô ấy chỉ cười tủm khi nghe lời khen.

  1. sourire